Paolo Di Luca

Bibliografia


[In blu le pubblicazioni ad accesso libero]

 

 

 

1.  Tesi di dottorato

Le poesie del trovatore Peire Bremon Ricas Novas. Edizione critica, Dottorato di ricerca in Filologia moderna, Università di Napoli Federico II, 2007, pp. 299.

 

2.  Volumi

1. Il trovatore Peire Bremon Ricas Novas, Modena, Mucchi (Studi, testi e manuali, n.s., 9; Subsidia al Corpus des troubadours, n.s., 6), 2008, pp. 384. ISBN 9788870004939 

 

3.  Direzione di un’opera collettiva in rete

1. IdT. LItalia dei trovatori: repertorio dei componimenti trobadorici relativi alla storia d’Italia (secc. XII-XIV), a cura di P. Di L., Napoli, FedOA - Federico II University Press, 2021. ISBN 978-88-6887-118-5; DOI 10.6093/978-88-6887-118-5

 

4.  Studi e interventi

1. «I trovatori e i colori», Medioevo romanzo 29 (2005), pp. 321-403. – ISSN 0390-0711 

2. «Epopée et poésie lyrique : de quelques contrafacta occitans sur le son de chansons de geste», Revue des langues romanes 112 (2008), pp. 33-60. – ISSN 0223-3711 

3. «Tracce di versificazione epica nelle novas rimadas catalane», in La Catalogna in Europa, l’Europa in Catalogna. Transiti, passaggi, traduzioni. Atti del IX Congresso internazionale dell’Associazione italiana di studi catalani (Venezia, 14-16 febbraio 2008), edizione in linea a cura di Costanzo Di Girolamo, P. Di L. e Oriana Scarpati, 2008-2009, pp. 13. – ISBN 978 8878930094

4. «Peire Bremon Ricas Novas, Rics pres, ferms e sobeirans (BdT 330.15a)», Lecturae tropatorum 1 (2008), pp. 23. – ISSN 1974-4374

5. «Sirventesca : le sirventés parodié», Revue des langues romanes 112 (2008), pp. 405-434. – ISSN 0223-3711

6. «Salutz d’amour et de geste : une étude du groupe métrique Frank 13», Revue des langues romanes 114 (2010), pp. 47-63. – ISSN 0223-3711

7. «Falquet de Romans, Ma bella dompna, per vos dei esser gais (BdT 156.8)», Lecturae tropatorum 3 (2010), pp. 25. – ISSN 1974-4374 

8. «Le novas del manoscritto Didot», Cultura neolatina 71 (2011), pp. 305-330. – ISSN 0391-5654 

9. «Blacasset, Se·l mals d’amor m’auzi ni m’es noisens (BdT 96.10a); Pujol, Dieus es amors e verais salvamens (BdT 386.2); Alaisina ~ Carenza, Na Carenza al bel cors avenenç (BdT 12.1 = 108.1)», Lecturae tropatorum 5 (2012), pp. 64. – ISSN 1974-4374

10. «La posizione del manoscritto Didot nella tradizione della lirica trobadorica», Medioevo romanzo 37 (2013), pp. 88-124. – ISSN 0390-0711

11. «Lettura e rilettura di un testimone della Chanson d’Aspremont: il caso del ms. Ch (Cologny, Fondation Bodmer, Cod. Bodmer 11)», in Lecteurs, lectures et groupes sociaux au Moyen Âge, Xavier Hermand, Étienne Renard et Céline Van Hoorebeeck, Turnhout, Brepols (Texte, Codex & Contexte, 17), 2014, pp. 147-167. – ISSN 978 2503550435

12. «Il Roman du Comte de Toulouse: un frammento di chanson de geste occitana?», Quaderni di filologia e lingue romanze, 29 (2014), pp. 7-36. – ISSN 1971-4858

13. «Florent et Lyon» e «Florent et Octavien», in Nouveau répertoire de mises en prose (XIVe -XVIe siècles), sous la direction de Maria Colombo Timelli, Barbara Ferrari, Anne Schoysman, François Suard, Paris, Classiques Garnier, 2014, pp. 239-244, 245-252. – ISBN 978 2812417306

14. «Deux fragments anglo-normands de la Chanson d’Aspremont : description et étude de P4 et C», in Epic Connections / Rencontres épiques. Proceedings of the Nineteenth International Conference of the Société Rencesvals (Oxford, 13–17 August 2012), edited by Marianne J. Ailes, Philip E. Bennett and Anne Elizabeth Cobby, British Rencesvals Publications, 2 voll., Edinburgh, 2015, I, pp. 191-214. – ISBN 978-0-9519791-8-1

15. (in collaborazione con Anna Constantinidis) «Appunti sulla fisionomia testuale della redazione γ della Chanson d’Aspremont», in Codici, testi, interpretazioni. Studi sull’epica romanza medievale, a cura di P. Di L. e Doriana Piacentino, Napoli, Photocity - University Press, 2015, pp. 45-74. – ISBN 978 8866827122

16. «Pour une première approche de Florent et Lyon: source, histoire éditoriale et morphologie de la mise en prose», in Le roman français dans les premièrs imprimés, sous la direction de Anne Schoysmann et Maria Colombo Timelli, Paris, Classiques Garnier, 2016, pp. 59-79. – ISBN 978-2812459931

17. «La réception de la lettre épique de Raimbaut de Vaqueiras dans sa tradition manuscrite», Revue des langues romanes 121 (2017), pp. 43-68. – ISSN 0223-3711

18. (in collaborazione con Marco Grimaldi e Francesco Saverio Annunziata), «L’Italia dei Trovatori: per un nuovo repertorio delle poesie occitane relative alla storia d’Italia», in Occitània en Catalonha: de tempses novèls, de novèlas perspectivas. Actes de l’XIen Congrès de l’Associacion Internacionala d’Estudis Occitans [Lleida, 16-21 de juny de 2014], tèxtes editats per Aitor Carrera e Isabel Grifoll, Lleida, Institut d’Estudis Ilerdencs, 2017, pp. 443-453. – ISBN 978 8439395676.

19. «La versione “abbreviata” della Chanson d’Aspremont tràdita dal manoscritto P5 (Paris, Bibliothèque nationale de France, nouv. acq. fr., 10039)», in «Par deviers Rome m’en revenrai errant». XXème congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, a cura di Maria Careri, Caterina Menichetti e Maria Teresa Rachetta, Roma, Viella, 2017, pp. 493-503. – ISBN 9788867288403

20. «La poesia comico-satirica dei trovatori in Italia», in L’Italia dei trovatori, a cura di P. Di L. e Marco Grimaldi, Roma, Viella, 2017, pp. 121-162. – ISBN 9788867288755

21. «La terzina/quartina caudata nella poesia catalana medievale», in «Que ben devetz conoisser la plus fina». Per Margherita Spampinato, a cura di Mario Pagano, Avellino, Edizioni Sinestesie, 2018, pp. 273-287. – ISBN 9788899541866

22. «De l’octosyllabe à la prose, en passant par l’alexandrin: les différentes formes de la geste d’Othevien», Bien Dire et Bien Aprandre. Revue de Médiévistique 34 (2019), pp. 29-47. – ISSN 0220-665X

23. «Sul significato e le possibili traduzioni della locuzione ram de + sostantivo astratto in antico occitano», in Tradurre i trovatori. Esperienze ecdotiche e di traduzione a confronto, a cura di Cecilia Cantalupi e Nicolò Premi, Verona, QuiEdit, 2020, pp. 65-86. – ISBN 9788864645872

24. «Per un riesame storiografico della poesia trobadorica alla corte del Monferrato», in Fidelitats e dissidéncias. Actes del XIIn Congrès de l’Associacion internacionala d’estudis occitans, éd. par Jean-François Courouau et David Fabié, 2 voll., Toulouse, SFAIEO (Section française de l’Association internationale d’études occitanes), 2020, vol. II, pp. 441-450.  – ISBN 9782907673167

25. «Réflexions autour de l’influence de l’épique française sur la poésie lyrique romane du Moyen Âge», in La Matière épique dans l’Europe romane au Moyen Âge. Persistances et trajectoires, sous la direction de Anna Constantinidis et Cesare Mascitelli, Paris, Classiques Garnier, 2021, pp. 113-136. – ISBN 9782406110989

26. «Le fonti dei non-rimanti degli estramps catalani (da Jaume March a Ausiàs March)», Medioevi 7 (2021), pp. 13-46. – ISSN 2465-2326

27. «Approssimazioni alla sestina di Arnaut Daniel nella poesia catalana medievale», in Miscellanea di studi trobadorici e provenzali in onore di Saverio Guida, a cura di Gerardo Larghi, Walter Meliga e Sergio Vatteroni, Modena, Mucchi, 2022, pp. 205-222. – ISBN 9788870009415

28. (in collaborazione con Laura Minervini) «Ricordo di Costanzo Di Girolamo», Medioevo romanzo 46 (2022), pp. 446-449. – ISSN 0390-0711.

29. «Le chansons de malmariées del canzoniere H, con nuova edizione di Dous dames honorees (RS 559, L 265,562), in I trovieri e il Veneto. Miscellanea di studi, a cura di Luca Gatti e Fabio Sangiovanni, Padova, Quaderni di Francigena, 2023, pp. 185-203.

30. (in collaborazione con Oriana Scarpati) «“Maistre certa”. Hommage à Costanzo Di Girolamo (1948-2022)», Revue des langues romanes 127 (2023), pp. 1-6. – ISSN 0223-3711

31. «La rima assente nella lirica occitana e catalana: dal rim derivatiu agli estramps», eHumanista 23 (2023), pp. 368-381. ISSN 1540-5877

32. «La forma-canzone fra Occitania e Italia», Stilistica e metrica italiania 23 (2023), pp. 3-30. ISSN 1591-6693

33. «Costanzo Di Girolamo (1948-2022)», Estudis Romànics 46 (2024), pp. 624-628.  ISSN 0211-8572

 

5.  Curatele e brevi presentazioni

1. La Catalogna in Europa, l’Europa in Catalogna. Transiti, passaggi, traduzioni. Atti del IX Congresso internazionale dell’Associazione italiana di studi catalani (Venezia, 14-16 febbraio 2008), edizione in linea a cura di Costanzo Di Girolamo, P. Di L. e Oriana Scarpati, 2008-2009. – ISBN 9788878930094  

2. Codici, testi, interpretazioni. Studi sull’epica romanza medievale, a cura di P. Di L. e Doriana Piacentino, Napoli, Photocity - University Press (Linguistiche e Filologie), 2015, pp. 162. – ISBN 9788866827122

3. LItalia dei trovatori, a cura di P. Di L. e Marco Grimaldi, Roma, Viella (I libri di Viella, 267), 2017, pp. 260.  – ISBN 9788867288755

4. (in collaborazione con Doriana Piacentino) «Premessa», in Codici, testi, interpretazioni. Studi sull’epica romanza medievale, a cura di P. Di L. e Doriana Piacentino, Napoli, Photocity - University Press (Linguistiche e Filologie), 2015, pp. 7-8. – ISBN 9788866827122

5. (in collaborazione con Oriana Scarpati), «Presentazione», in Costanzo Di Girolamo, Filologia interpretativa, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 2019, pp. ix-x. – ISBN 9788893592574

6. «Premessa», in Francesco Saverio Annunziata, Federico II e i trovatori, Roma, Viella, 2020, pp. 7-8. – ISBN 9788833132907

 

6.  Recensioni

1. Le Récit exemplaire (1200-1800), études réunies par Véronique Duché et Madeleine Jeay, Paris, Classiques Garniers 2011, pp. 284, Le Moyen Age 118 (2012), pp. 501-502. ISSN 0027-2841 

2. Troubadours mineurs gascons du XIIe siècle. Alegret, Marcoat, Amanieu de la Broqueira, Peire de Valeria, Gausbert Amiel, édition critique bilingue avec introduction, notes et glossaire par Riccardo Viel, Paris, Champion, 2011, pp. 256 (Classiques français du moyen âge 167), Le Moyen Age 120 (2014), pp. 350-351. ISSN 0027-2841

3. Edoardo Vallet, A Narbona. Studio sulle tornadas trobadoriche, Torino, Edizioni dell’Orso, 2010, Medioevo romanzo 38 (2014), pp. 217-219. – ISSN 0390-0711.

4. Fabio Barberini, Intavulare. Tavole di canzonieri romanzi, I. Canzonieri provenzali, 12. Paris, Bibliothèque nationale de France, f (fr. 12472), Modena, Mucchi, 2012, pp. 180; Id., Il trovatore Rostainh Berenguier de Marseilha, Modena, Mucchi, 2013, Medioevo romanzo 39 (2015), pp. 221-225 – ISSN 0390-0711

5. Massimiliano Gaggero, Per una storia romanza del rythmus caudatus continens. Testi e manoscritti dell’area galloromanza, Milano, Ledizioni, 2016, Medioevo romanzo 42 (2018), pp. 208-211. – ISSN 0390-0711.

6. Federico Saviotti, Raimbaut de Vaqueiras e gli altri. Percorsi di identificazione nella lirica romanza del Medioevo, Pavia, Pavia University Press, 2017, Medioevo romanzo 43 (2019), pp. 224-226. – ISSN 0390-0711

7. Lucilla Spetia, La dialettica tra pastorella e canzone e l’identità di Carestia: l’anonima (?) A une fontaine (RS 137), Fregene, Spolia, 2017, Medioevo romanzo 43 (2019), pp. 448-449. – ISSN 0390-0711

8. Andrea Ghidoni, Per una poetica storica delle chansons de geste. Elementi e modelli, Venezia, Edizioni Ca’ Foscari, 2015 , Le Moyen Age 125 (2019), pp. 479-481. – ISSN 0027-2841

9. Luca Gatti, Repertorio delle attribuzioni discordanti nella lirica trovierica, Roma, Sapienza Università Editrice, 2019, Medioevo romanzo 44 (2020), pp. 448-450. – ISSN 0390-0711

10. Denis Hüe, Les Fragments sagiens d’Aspremont: Bibliothèque d’Alençon, Orléans, Paradigme, 2020, Speculum 98 (2023), pp. 280-281.  – ISSN 0038-7134

 

7.  Edizioni in rete e schede filologiche

1-106. Schede filologiche della versione occitana della Legenda aurea: Rialto (2002). – ISSN 1973-381X

107-28. Edizione delle liriche di Peire Bremon Ricas Novas: Rialto (2009). – ISSN 1973-381X

129. Edizione delle Novas del ms. Didot : Rialto (2011). – ISSN 1973-381X

130-131. Schede bibliografico-filologiche del Florent et Lyon e del Florent et Octavien, in ‘La vie en proses’ : riscrivere in prosa nella Francia dei secoli XIV-XVI (2013).

132. (in collaborazione con Marco Grimaldi) Scheda del progetto di ricerca L’Italia dei Trovatori: repertorio informatizzato delle poesie occitane relative alla storia d’Italia (secc. XII-XIV), Sifr. Società Italiana di Filologia Romanza (2014).

133-136. Édition diplomatique des manuscrits suivants de la Chanson dAspremont: Bibliothèque nationale de France, nouv. acq. fr. 5094; Bibliothèque nationale de France, nouv. acq. fr. 10039;  Clermont-Ferrand, Archives départementales du Puy-de-Dôme, F2 pièce 1; Cologny, Fondation Martin Bodmer, cod. Bomer 11: http://www.chansondaspremont.eu/, à paraître.

Aggiornamento: novembre 2023